Kimchi Okonomiyaki

Since I have a large half-used bag of 부침 buchim pancake mix begging to be brought onto the front lines of my kitchen, I decided to make kimchi okonomiyaki. I’m always in such a hurry — 빨리 빨리 bbali, bbali! So what could be better than adding kimchi to the popular add-whatever-you-like Japanese pancake?

Looks like the plate is spinning, doesn’t it? (Tammy Quackenbush photo)

Okonomiyaki makes a wonderful canvas for nearly any kind of topping you want, even pizza type toppings could work. After all, the Japanese name (お好み焼き) literally means, “Cook what you like, the way you like it.”

With that commission, I threw almost everything everything in my kitchen on top of mine:  Worcestershire sauce, mayonnaise, bonito flakes and seaweed mixed with dried anchovy. Hubby’s was a little more spartan, with just dabs of spicy mayonnaise but without the ocean products.

OK, I got a little too happy with the bonito flakes. Some may deride them and seaweed as “fish bait,” but the bounty of bonito was more like cat bait. Both my kitties tried various ploys to get at the plate.

Previous

Video: Roy Choi of Kogi Taco Truck

Pop-up Diary

Next

2 thoughts on “Kimchi Okonomiyaki”

  1. why does it have to be named a  “japanese” dish on a korean food blog?  Why can’t it be kimchee pajun with worcestershire sauce.  Are you promoting Korean food or Japanese food?

    Reply
    • On the face of it, your comment appears to be very anti-Japanese but I’ll give you the benefit of the doubt that you’re not an anti-Japanese troll and address your concern directly.
      If the Worcestershire sauce was the only topping or accompaniment to the pancake, than I could understand calling it “kimchi pajun with worchestershire sauce” but the worchestershire sauce is not the only topping. It also includes mayo and bonito flakes, the combo of which carry the dish in a non-pajun direction. To call this particular dish “kimchi pajun” would be false advertising because all the toppings on it are clearly in the okonomyaki meme, not in a pajun or buchim meme.
      The point of the recipe is to show that fusion is not limited to Korean/western combos but many Korean ingredients can be combined with Japanese dishes and taken in new directions.

      Reply

Leave a (somewhat civilized) Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: